Imprimer

Ce geste Nuage / Este gesto-nuvem

Ce geste Nuage / Este gesto-nuvem

Ce geste Nuage / Este gesto-nuvem

Mardi 22 octobre 19:15
avec

Isabelle Lagny : Ecrivaine, poète et photographe, Isabelle Lagny est née en 1961 à Paris. Elle vit en région parisienne où elle exerce aussi le métier de médecin. En tant qu’auteure de littérature, elle a déjà publié six recueils de poésie : Journal derrière le givre, Ed. (...) Lire la biographie complète
Antonio Moura : Antônio Moura est un poète brésilien, né en 1963 à Belém du Pará, en Amazonie, au nord du Brésil. Il a vécu à São Paulo et a travaillé à Lisbonne. Il est également traducteur, journaliste et critique littéraire et vit actuellement à Belém. Il est (...) Lire la biographie complète
Raùl Barboza : Raùl Barboza est né en 1938 en Argentine. Il a commencé à jouer de l’accordéon diatonique avec son père musicien à l’âge de 9 ans et se produit au sein d’un groupe de musique Chamamé depuis l’adolescence. Il a enregistré jusqu’à aujourd’hui, une quarantaine (...) Lire la biographie complète


Concert-lecture réunissant Isabelle LAGNY, poète, lisant en français des extraits de quatre de ses recueils traduits en portugais par le poète et critique littéraire brésilien Antônio MOURA et les improvisations à l’accordéon diatonique de l’ambassadeur du Chamamé venu d’Argentine, Raul BARBOZA

A Paris en mai 2018, alors qu’Isabelle Lagny vient lire des poèmes de son recueil Nuit Inversée à la librairie L’AUTRE LIVRE, rue de l’école Polytechnique, un homme descend de l’immeuble et se joint au public. C’est le grand musicien argentin Raul BARBOZA qui habite au-dessus. Il est touché par les poèmes. Isabelle et Raul se revoient quelques jours plus tard, s’offrent livres et albums et deviennent amis.

Un jour un plombier brésilien vient chez Isabelle pour des travaux. Il porte le nom d’un célèbre poète espagnol, Antônio Machado. Au lieu d’écrire son devis, il s’empare de la guitare posée près du piano et joue de la Bossa-Nova pendant qu’Isabelle suit ses mélodies et chante les chansons des années 60 qu’elle a travaillées avec la chanteuse brésilienne Mônica Passos. Ils deviennent amis.

Les années passent, les travaux aussi. En 2019 Antonio Machado met en relation Isabelle avec un ami d’enfance devenu poète, Antônio Moura qui vit à Bélem au Brésil. Au-dessus de l’océan, ils font connaissance par l’internet, s’envoie leurs poèmes. Antônio Moura décide alors de traduire un choix de poèmes d’Isabelle en portugais du Brésil, cette langue qu’elle chérie depuis tant d’années. Quatre de ses recueils s’envolent vers le Brésil : Le sillon des jours (Ed. Pippa), Nuit Inversée (Ed. Al Manar), Poèmes d’Alya (Ed. La lune bleue), et enfin Contrejour amoureux (coécrit avec Salah Al Hamdani, Ed. Le nouvel Athanor).

Isabelle Lagny et Antônio Moura, voix
Raul Barboza, accordéon

Ce geste Nuage /  Este gesto-nuvem
  • Libre participation

A consulter aussi

Altérités complices à La Rumeur libre

Mariane Auricoste et Claude Mamer

Melting poètes #9

Autour des Éditions Pétra

Jacqueline Warnet chante Barbara


QRCode Ce geste Nuage /  Este gesto-nuvem  - l'Agora

Inscrivez-vous à notre Info-Lettre