Les Intervenants de l'Agora

Svante Svahnstrom

Svante Svahnstrom

Svante Svahnström, auteur français et suédois, écrit de la poésie dans les deux langues et se traduit dans les deux sens, parfois comme si les deux langues étaient proches. Ses poèmes sont souvent des impressions de voyages, décrivant les paysages en termes de corps humain. Il compose également des textes avec des mots de l’ensemble des langues de la terre et nomme cette écriture « universification ». Exemple :

Evin /jam waneri jam /umbarayaam /evîn ?
Ta maison /est une nation en paix /un grand ministère /d’amour ?
Traduit du :
Turc /albanais – taki-taki - géorgien – wolof /portugais – ourdou – mongole /kurde

Svante Svahnströma a publié
« Languier », en 2003, édité par la Librairie Galerie Racine, Paris
« Hocus Corpus », en 2009, édité par la Librairie Galerie Racine, Paris
« Navigateur au sommet du vide », en 2015, édité par L’Harmattan

La croisée de leurs chemins
10 poètes contemporains
Dialogue en poésie

Inscrivez-vous à notre Info-Lettre

">
Nous n'avons pas pu confirmer votre inscription.
Votre inscription est confirmée.